• wilgot gjorde en uppdatering i gruppen Grupplogga för Vad betyder bokcirklar och social läsning för dig?Vad betyder bokcirklar och social läsning för dig? 2013-01-31 11:58

    Jag har aldrig lyckats få ihop till en riktig bokcirkel, det har väl mest blivit små bokduetter ibland. Det känns inte alltid så självklart att prata om böcker, många läsande människor verkar lite främmande inför det. Jag vet inte varför, kanske för att det tenderar till att bli väldigt personligt. Sedan handlar det väl om tid. Långa bokcirkelträffar med gemensamt lästa böcker känns ganska avlägset, något som man kanske kan lyckas med som pensionär. Synd! Apropå att tala om “fysiska möten”: för, låt säga, femton år sedan skulle man väl tycka att en “bokcirkel med fysiska möten” vore en smula märkligt. Ungefär som en swingerklubb med täckmantel…!

    • Tack för dina tankar. Har en känsla av att det kan vara så som du skriver, att för många är det väldigt personligt att diskutera böcker med andra. Våra tolkningar av böcker, karaktärer vi gillar/ogillar eller bara vanliga resonemang om varför vi tycker om en bok – säger ibland mycket om oss själva. Finns det då inte stora fördelar med att diskutera böcker i bokcirklar på nätet då, tänker jag. Då kan vi diskutera även med personer vi inte känner IRL, använda alias istället för personnamn osv…?

    • “Apropå att tala om ”fysiska möten”: för, låt säga, femton år sedan skulle man väl tycka att en ”bokcirkel med fysiska möten” vore en smula märkligt. Ungefär som en swingerklubb med täckmantel…! ”
      Blev tvungen att läsa dessa rader flera gånger innan jag fattade vad du menar… Sedan skrattade jag lite ;-) Har jag uttryckt mig tokigt? Fysiska möten, möten i fysiska livet, IRL-träffar…. Nu blir jag nog tvungen att ändra texten lite…

      • Haha, nej, ändra inget, idag talar man ju om fysiska möten i den bemärkelse som du syftar på! Jag gjorde bara en allmän reflektion över begreppet. Men det är kanske bara jag som tänkt på det på det sättet. Det saknas ju ett bra begrepp, tycker jag. IRL fungerar ju inte på svenska, “i verkliga livet” låter långt och framställer motsatsen som “overklig”, hm, jag kommer inte på något bra. Kanske ska man koppla det till platsen? “En lokal bokcirkel” eller “lokalt möte” eller kanske “lokalmöte”? Lokalträff? Det är ju egentligen ganska bra benämning eftersom man träffas i någon form av lokal och inte via nätet. Jaja, jag ska fundera vidare! Men om man vill använda IRL borde vi ju använda den svenska förkortningen IVL. Hursomhelst, jag menade inget illa, tyckte bara att det var en intressant språkfråga! : )