Minns du slutet i Hergés Blå lotus? Chang sörjer att han ska skiljas från Tintin, samtidigt som han gläds åt sina nyfunna föräldrar och säger: Jag har en regnbåge i hjärtat!
Ledsen och glad på en gång är också jag idag måndag i bokmässeveckan. Glad att få gästblogga här och få vara förväntansfull inför Bok & Biblioteksdagarna i Göteborg, men ledsen över att imorgon tvingas vinka adjö till min son och hans familj från Los Angeles som varit på besök en vecka. Stor tacksamhet och kärlek, men saknaden gör sig redan påmind; det kan dröja år innan vi ses igen.
Men bilden av regnbågen i hjärtat hjälper ändå lite. Och så är det med böckerna, där finns alltid trösten – kanske i något så obetydligt som en pratbubbla på sista sidan!
Mitt namn är Inger Johansson. Jag är översättare. Det är mitt (enda!) yrke. Ett helt yrkesliv har jag varit lycklig nog att få ägna åt böckerna. Engelska har jag översatt flest böcker ifrån, men särskilt de senaste tio åren också en lång rad från rumänska. Och eftersom Rumänien är temaland på årets bokmässa med början nu på torsdag är jag både ivrig och lite nervös inför allt som ska hända. Mer om det i veckan!
Med rumänskan Ana Maria Bahrins drömska bild av flickan som svävar på molnen säger jag hej för idag!
Stort tack för ett fint inlägg Inger, och välkommen till bokcirklar.se! Hoppas du får uppleva en fin bokmässa i år :-)
Tack för vänligheten, Hanna! Sånt här gensvar är nytt för mig! Häftigt!